JamesBond007 Index du Forum

JamesBond007
Le forum pour les fans de James Bond

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Message
 
Bienvenue sur les forums de JamesBond007. On vous invite vous inscrire, si ce n'est déj fait, et surtout: bonne visite!
 

Inter-Espions
Aller à la page: 1, 2  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    JamesBond007 Index du Forum -> Littérature -> Ian Fleming
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
GUY007
007

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 1 570
Localisation: Belgique
Date de naissance: 13/06/1967

MessagePosté le: Ven 19 Déc - 13:35 (2014)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

Je suis occupé de découvrir les premières traductions des romans de Flemiong en français. Le moins qu'on puisse dire, c'est que c'est très étrange. Je savais que des passages complets étaient supprimés (Espions faites vos jeux, la traduction de Casino Royale, par exemple ne fait que135 pages.)


Mais je constate également de nombreux changements par rapport à l'histoire originale.


Je savais (et ce qui m'a d'ailleurs donné envie de découvrir ces livres) que l'adaptation de "For Your Eyes Only" (James Bond en Danger) présentait de nombreuses différences : d'un recueil de 5 nouvelles, le traducteur (ou plutôt l'adaptateur dans ce cas), en a fait un roman dont il n'a gardé que 3 histoires. Il faut reconnaître que je n'ai pas trouvé que c'était bien fait. L'idée générale étant de faire de Havelock un espion qui, parce qu'il a appris qu'une menace planait sur le SHAPE, est assassiné...


Par contre, je viens de commencer "Espions faites vos jeux", et j'en reste baba : l'histoire se passe en 1960 et se déroule au casino de Nice !!!!!!!


Que vont me réserver les autres adaptations ???


Je regrette quand même que tous les romans de Fleming ne soient pas parus dans cette collection. Je me demande ce qu'on aurait fait de "The Spy who loved me". J'ai l'impression que les deux premières parties de l'histoire auraient été purement et simplement supprimées et qu'il n'aurait pas été écrit à la première personne...
______________________
We have all time in the world
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Ven 19 Déc - 13:35 (2014)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Moneyofpropre
Espion

Hors ligne

Inscrit le: 24 Mar 2013
Messages: 131
Date de naissance: 01/12/1993

MessagePosté le: Ven 19 Déc - 16:14 (2014)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

What ? Je ne savais pas, chaud quand même ! C'est assez exceptionnel et hallucinant que le traducteur ait pris de tels libertés ! Et l'éditeur...

Tu dis donc que ce n'est pas terrible comme livres du coups ? Je suis intrigué par les différents changement...

J'ignore ce que tu va trouver dans les autres romans, mais je suis curieux de la savoir, peut-être que tu va trouver l'histoire original vue qu'il y a eu d'autres traducteur (Casino et Bon Baiser Paris ont été traduit par le même, Jean Messin).

En cherchant un peu je suis tomber sur un extrait de On ne lit que deux fois sur le sujet : https://books.google.fr/books?id=xCZ_dLBYhCEC&pg=PT51&lpg=PT51&…
Revenir en haut
GUY007
007

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 1 570
Localisation: Belgique
Date de naissance: 13/06/1967

MessagePosté le: Ven 19 Déc - 16:58 (2014)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

J'ai également le livre on ne lit que 2 fois, très bien fait.
Comme autre chose bizarre il y a ceci : Vesper ne trouve plus que Bond ne ressemble plus à Hoagy Carmichael mais à... Roger Vadim !!!! (encore que dans ce cas, on peut comprendre la liberté du traducteur. Qui connassait  en effet ce chanteur en France. Tandis que Roger Vadim, tout le monde le connaissait.


Maintenant, je ne dirais pas qu'ils ne sont pas terrible, mais plutôt amusant (surtout quand on s'amuse à comparer les traductions).
______________________
We have all time in the world
Revenir en haut
Moneyofpropre
Espion

Hors ligne

Inscrit le: 24 Mar 2013
Messages: 131
Date de naissance: 01/12/1993

MessagePosté le: Ven 19 Déc - 17:39 (2014)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

Wah tu viens de me faire découvrir qui est Roger Vadim. C'est vrai que cela peut ce comprendre. Pour le reste je ne suis pas partissent de genre de traductions-charcutages, qu'un traducteur change la tournure de la phrase sans vraiment en changer le sens, je dis oui, un grand oui, qu'il modifie le texte original afin de supprimer une erreur de logique/anachronisme je dit également un grand oui aussi. Mais là ils ont fait fort chez Inter-Espion !

J’imagine que cela doit effectivement faire sourire, cela aurait plus très être génial de lire cet univers alternatif si le résultat avait été sympa. Tient nous au courant de tes découvertes
Revenir en haut
GUY007
007

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 1 570
Localisation: Belgique
Date de naissance: 13/06/1967

MessagePosté le: Ven 19 Déc - 21:15 (2014)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

En voici encore une : Bond a changé de voiture. Ce n'est plus sa Bentley de 1933 (si je me souviens), mais une "Facel Vega" à moteur Chrysler". Je ne connaissais pas du tout. Ce sont des voitures françaises de sports, qui ont été construites entre 1954 et 1964.
______________________
We have all time in the world
Revenir en haut
GUY007
007

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 1 570
Localisation: Belgique
Date de naissance: 13/06/1967

MessagePosté le: Jeu 25 Déc - 22:08 (2014)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

J'ai terminé cette version de Casino Royale. Au niveau des libertés prises par le traducteur, on peut encore citer le fait que, après qu'il ait été torturé, Bond va avec Vesper dans un hôtel situé à Nice, ce qui est fort différent du roman de Fleming.


Plusieurs passages ont été coupés. Citons par exemple l'origine du prénom de Vesper, la description de Bond au chapitre 8,  la blessure que fait l'homme de SMERSH à la main de Bond, la discussion que Bond a avec Mathis dans sa chambre d'hôpital où il commence à douter de son métier. Les derniers chapitres sont également passés par les ciseaux du traducteur : plus de voiture qui suit Bond et Vesper, Bond ne fait qu'apercevoir Gettler....


Bref, ce n'est pas la version que je conseillerais à quelqu'un qui veut découvrir le roman de Fleming.
______________________
We have all time in the world
Revenir en haut
Moneyofpropre
Espion

Hors ligne

Inscrit le: 24 Mar 2013
Messages: 131
Date de naissance: 01/12/1993

MessagePosté le: Ven 26 Déc - 07:07 (2014)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

Ce charcutage, ce traducteur qui fait ce qu'il veut

C'est clairement pas la version à lire pour découvrir la chose.

Que vont donc te réserver les prochaines adaptations ? x)
Revenir en haut
GUY007
007

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 1 570
Localisation: Belgique
Date de naissance: 13/06/1967

MessagePosté le: Ven 26 Déc - 18:06 (2014)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

Je vais bientôt commencer "Requins et Services Secrets" (je préfère quand même "Vivre et laisser mourir"). Je suis pressé de découvrir tout ça et voir s'ils sont tous de la même trempe ou si J Hall a plus respecté l'oeuvre de Fleming.
______________________
We have all time in the world
Revenir en haut
GUY007
007

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 1 570
Localisation: Belgique
Date de naissance: 13/06/1967

MessagePosté le: Jeu 1 Jan - 13:36 (2015)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

Je viens de terminer l'adaptation de "Vivre et laisser mourir", parue sous le titre "Requins et Services Secrets". Je la trouve bien meilleure que celle de Casino Royale. Les lieux sont respectés. Il y a cependant quelques modifications au niveau des noms de certains personnages secondaires ("Murmure" devient "Sam L'essouflé", "Ti-Hi'" est surnommé "Hi-Hi"...). Pour le reste, plusieurs passages sont supprimés (la référence à "Casino Royale" lorsque Bond retrouve Leiter, la vision de Solitaire lorsqu'elle est prisonnière avec Bond...). Les descriptions des personnages est quand même assez complète me semble-t-il.


Pour un condensé, c'est pas trop mal donc.
______________________
We have all time in the world
Revenir en haut
Moneyofpropre
Espion

Hors ligne

Inscrit le: 24 Mar 2013
Messages: 131
Date de naissance: 01/12/1993

MessagePosté le: Jeu 1 Jan - 16:07 (2015)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

Donc J.Hall continue dans la même lignée que son prédécesseur, en moins violent
Revenir en haut
GUY007
007

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 1 570
Localisation: Belgique
Date de naissance: 13/06/1967

MessagePosté le: Ven 2 Jan - 12:08 (2015)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

exactement.
Maintenant, je dirais que si on ne connaît pas les autres traductions, cette adaptation est "valable".
______________________
We have all time in the world
Revenir en haut
GUY007
007

Hors ligne

Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 1 570
Localisation: Belgique
Date de naissance: 13/06/1967

MessagePosté le: Jeu 15 Jan - 12:43 (2015)    Sujet du message: Inter-Espions Répondre en citant

L'adaptation de "From Russia With Love" port le titre de "échec à l'Orient Express" et est toujours de J. Hall. Bien entendu, le texte est réduit. Mais la chose la plus bizarre se situe à la fin du roman : l'arme de Bond ne s'enraie pas mais elle reste coincée dans sa ceinture !!!!! 
Je me demande vraiment pourquoi ce changement ? Le traducteur aurait-il mal interprété le texte de Fleming ?


Pour le reste, ça se laisse lire, pour un condensé.
______________________
We have all time in the world
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 17:18 (2017)    Sujet du message: Inter-Espions

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    JamesBond007 Index du Forum -> Littérature -> Ian Fleming Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Retour en haut de la page

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Forum de JamesBond007 © 2010 JamesBond007
Traduction par : phpBB-fr.com